Persona3和4翻译人员未入游戏鸣谢名单(更新)
《女神异闻录3 Portable》和《女神异闻录4 黄金版》国际化争议:未被充分认可的幕后团队
新平台发布时间带来的喜讯与隐忧
上周,《女神异闻录3 Portable》和《女神异闻录4 黄金版》在新平台上的发行引发热议。此次发布的另一大亮点是《女神异闻录4 黄金版》首次加入了法语、意大利语、德语和西班牙语字幕,为欧洲玩家带来极大福利。然而,这个令人振奋的消息背后,却隐藏着对幕后翻译团队的不公待遇。负责这次本地化工作的团队未获得应有的认可,成为业界的关注焦点。
本地化团队的幕后贡献
据前SEGA本地化协调人凯特丽娜·莱奥努达基斯(Katrina Leonouda...